#semodaknitwear Instagram Photos & Videos

semodaknitwear - 268 posts

Advertisements

    I knocked on the door of the sewing factory behind
my home, " I would like to learn sewing, can you teach me how to sew? " "Be a skillful craftsman,not just be a sewing technician. " he said,

I remember it as if it was yesterday.

I started cutting fabric with a paper pattern,making a dress and shirt after school, everyday... I was really passionate about making clothes in this family company.  That was the first time that I sew with a industrial sewing machine,
I was 18 years old.

家のすぐ裏にあった縫製工場のドアをノックしました。 「洋裁を習いたいんです。教えてもらえませんか?」 「ただ縫う人になるのではなく、職人になりなさい。」 この言葉を昨日のことのように覚えています。

放課後、毎日のように家族で経営するこの小さな縫製工場でパターンを使って裁断をしました。
服を縫うことに夢中になっていました。

これが工業用ミシンで縫った初めての経験でした。
18歳の時でした。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #sewingmachine #ニット #アトリエ #工業用ミシン #2019

    I knocked on the door of the sewing factory behind
    my home, " I would like to learn sewing, can you teach me how to sew? " "Be a skillful craftsman,not just be a sewing technician. " he said,

    I remember it as if it was yesterday.

    I started cutting fabric with a paper pattern,making a dress and shirt after school, everyday... I was really passionate about making clothes in this family company.  That was the first time that I sew with a industrial sewing machine,
    I was 18 years old.

    家のすぐ裏にあった縫製工場のドアをノックしました。 「洋裁を習いたいんです。教えてもらえませんか?」 「ただ縫う人になるのではなく、職人になりなさい。」 この言葉を昨日のことのように覚えています。

    放課後、毎日のように家族で経営するこの小さな縫製工場でパターンを使って裁断をしました。
    服を縫うことに夢中になっていました。

    これが工業用ミシンで縫った初めての経験でした。
    18歳の時でした。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #sewingmachine #ニット #アトリエ #工業用ミシン #2019

    40 1 18 February, 2019
    About Damien

Born 1985 in Paris area and has grown up surrounded by knitting machines of his family company. He started working with his family in 2008 first operating on knitting machine then as knitting machine programmer soon after. 
He has participated to several trainings as a programmer and his endless curiosity for knitting technique helps him to continuously evolve, especially interested in 3D/seamless knitting since his beginning in the knitting industry. That leads him to always think how to make products with this technique that few experts mastered. He often went to Japan and has the opportunity to visit different knitters and Japanese knitting machine builder.

He works now in Normandy since 2016, still as a programmer in the knitting industry,knitting for high fashion houses and designers witch provide him many different styles of development.

1985年パリ近郊生まれ。
家業であるニット工場の編み機に囲まれて育つ。
2008年家族と共に働き始め、後にニットプログラマーとして工業用編み機を扱うようになる。プログラミングトレーニングに数回参加し、ニットの技術に対する終わりのない探究心が彼自身を成長させ続ける。
特にシームレス(無縫製)技術は工業ニット製造に関わる初期の頃から興味があり、熟練者でも利用することが少ないこの技術を使って、どのようにして製品を生産させていくか、常に考えている。
日本の工業用編み機メーカーや日本のニッターと出逢う機会も多い。
2016年より現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにて大手メゾンやデザイナーとニット製品の開発に携わる。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutdamien #damiensemerdjian #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #knitprogrammer #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #ニットプログラマー #プログラマー #新年 #2019

    About Damien

    Born 1985 in Paris area and has grown up surrounded by knitting machines of his family company. He started working with his family in 2008 first operating on knitting machine then as knitting machine programmer soon after.
    He has participated to several trainings as a programmer and his endless curiosity for knitting technique helps him to continuously evolve, especially interested in 3D/seamless knitting since his beginning in the knitting industry. That leads him to always think how to make products with this technique that few experts mastered. He often went to Japan and has the opportunity to visit different knitters and Japanese knitting machine builder.

    He works now in Normandy since 2016, still as a programmer in the knitting industry,knitting for high fashion houses and designers witch provide him many different styles of development.

    1985年パリ近郊生まれ。
    家業であるニット工場の編み機に囲まれて育つ。
    2008年家族と共に働き始め、後にニットプログラマーとして工業用編み機を扱うようになる。プログラミングトレーニングに数回参加し、ニットの技術に対する終わりのない探究心が彼自身を成長させ続ける。
    特にシームレス(無縫製)技術は工業ニット製造に関わる初期の頃から興味があり、熟練者でも利用することが少ないこの技術を使って、どのようにして製品を生産させていくか、常に考えている。
    日本の工業用編み機メーカーや日本のニッターと出逢う機会も多い。
    2016年より現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにて大手メゾンやデザイナーとニット製品の開発に携わる。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutdamien #damiensemerdjian #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #knitprogrammer #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #ニットプログラマー #プログラマー #新年 #2019

    43 0 6 February, 2019
    About Momoko

Born 1982 in Tokyo and has grown up in Kumamoto.
She is a hand knitter and learned needlework in the three sewing factories in Japan, after 3 years experience she worked as an apparel associate.

Momoko moved to Paris in 2007, and found her job with Ultramod after reading about the mercerie in the Figaro Japon magazine,working and learning
 French and the business simultaneously here during 8 years,she often met many designers,craftmans and tourists from different nationalities.
First pop up shop in Tokyo 2012, started working with Damien and they still continue to knit together.
She went back to Japan for learning linking technique from a japanese knitting factory in Niigata the most famous area for knitwear made in Japan and learned with a skilled linking technician who makes samples for japanese apparel brands.
In 2015 she left Paris for Britanny, she is working as a linking
technician for making samples and prototyping mainly for high-end knitted apparel, learning all process needed for top quality products, also finishing and quality control.

Her journey from Japan to France opened her mind for two different visions for work.
Momoko is also interpreter during Paris fashion weeks for a well known japanese buyer since 2014.
All those experiences provides Momoko a large view of the step from sample to sells.

1982年東京生まれ、熊本育ち。
3つの日本の縫製工場で縫製技術を3年間学んだ後、アパレル販売を経験する。
2007年パリに発ち、フィガロジャポンの記事を読んで見つけた老舗手芸店ウルトラモッドに履歴書を送りフランス語を学びながら8年間働く。ここで様々な国籍のデザイナー、職人、観光客に出逢う。
2012年東京で初作品展、ニットプログラマーであるダミアンと共同でニット製作を始める。
2015年日本製ニットの産地である新潟五泉市にてスキルの高いリンキング技術者の指導の下で研修、
パリを離れ現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにてリンキング縫製技術者としてパリコレクション、ショールームのニットサンプル製作や製品の仕上げ作業、品質管理に携わっている。
日本製とフランス製両方の技術、生産工程を学んだ経験から二つの視点を持つようになる。2014年から現在までパリファッションウィーク時期のバイヤーアテンド業を通し、クリエーション、サンプルから流通に至るまでの視野がさらに大きく広がる。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #お直し #プログラマー #新年 #2019

    About Momoko

    Born 1982 in Tokyo and has grown up in Kumamoto.
    She is a hand knitter and learned needlework in the three sewing factories in Japan, after 3 years experience she worked as an apparel associate.

    Momoko moved to Paris in 2007, and found her job with Ultramod after reading about the mercerie in the Figaro Japon magazine,working and learning
     French and the business simultaneously here during 8 years,she often met many designers,craftmans and tourists from different nationalities.
    First pop up shop in Tokyo 2012, started working with Damien and they still continue to knit together.
    She went back to Japan for learning linking technique from a japanese knitting factory in Niigata the most famous area for knitwear made in Japan and learned with a skilled linking technician who makes samples for japanese apparel brands.
    In 2015 she left Paris for Britanny, she is working as a linking
    technician for making samples and prototyping mainly for high-end knitted apparel, learning all process needed for top quality products, also finishing and quality control.

    Her journey from Japan to France opened her mind for two different visions for work.
    Momoko is also interpreter during Paris fashion weeks for a well known japanese buyer since 2014.
    All those experiences provides Momoko a large view of the step from sample to sells.

    1982年東京生まれ、熊本育ち。
    3つの日本の縫製工場で縫製技術を3年間学んだ後、アパレル販売を経験する。
    2007年パリに発ち、フィガロジャポンの記事を読んで見つけた老舗手芸店ウルトラモッドに履歴書を送りフランス語を学びながら8年間働く。ここで様々な国籍のデザイナー、職人、観光客に出逢う。
    2012年東京で初作品展、ニットプログラマーであるダミアンと共同でニット製作を始める。
    2015年日本製ニットの産地である新潟五泉市にてスキルの高いリンキング技術者の指導の下で研修、
    パリを離れ現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにてリンキング縫製技術者としてパリコレクション、ショールームのニットサンプル製作や製品の仕上げ作業、品質管理に携わっている。
    日本製とフランス製両方の技術、生産工程を学んだ経験から二つの視点を持つようになる。2014年から現在までパリファッションウィーク時期のバイヤーアテンド業を通し、クリエーション、サンプルから流通に至るまでの視野がさらに大きく広がる。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #お直し #プログラマー #新年 #2019

    74 9 13 January, 2019

Advertisements

    New year 2019 start to provide a history of Semodaknitwear...
We are a french-japanese knitter,
Damien is a knit programmer,Momoko is a linking technician(called remailleuse in french) and offer knit repair service.
Our technical skills are rare to find... 2019年、新年はSemodaknitwearのヒストリーの紹介から始めたいと思います。
ニットプログラマーのダミアンと、リンキング技術者(ニットのお直しサービスもしています)の私、全く違う技術を持ち合わせた日仏ニッターです。
私達のような技術者を見つけるのは難しい時代となってきました...。 Photographe: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #お直し #プログラマー #新年 #2019

    New year 2019 start to provide a history of Semodaknitwear...
    We are a french-japanese knitter,
    Damien is a knit programmer,Momoko is a linking technician(called remailleuse in french) and offer knit repair service.
    Our technical skills are rare to find... 2019年、新年はSemodaknitwearのヒストリーの紹介から始めたいと思います。
    ニットプログラマーのダミアンと、リンキング技術者(ニットのお直しサービスもしています)の私、全く違う技術を持ち合わせた日仏ニッターです。
    私達のような技術者を見つけるのは難しい時代となってきました...。 Photographe: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #お直し #プログラマー #新年 #2019

    84 17 5 January, 2019

Advertisements

    Repair knit service 
Winter comes , if your sweater or cardigan are in the closet because they have some holes like this, and you don’t want to wear...
ニットのお直しサービス
冬になってもこんな小さな穴や虫食いのせいでお気に入りセーターやカーディガンがクローゼットの中で冬を越していませんか?

#semodaknitwear #france #atelier #knitting #knitrepair #repair #service #sweater #cardigan #hole #winter

    Repair knit service
    Winter comes , if your sweater or cardigan are in the closet because they have some holes like this, and you don’t want to wear...
    ニットのお直しサービス
    冬になってもこんな小さな穴や虫食いのせいでお気に入りセーターやカーディガンがクローゼットの中で冬を越していませんか?

    #semodaknitwear #france #atelier #knitting #knitrepair #repair #service #sweater #cardigan #hole #winter

    30 0 7 hours ago

Advertisements

Advertisements

    “ snood Cape “
フランス で 無縫製の編み地で
編んでます。
わざわざフランスのニットアトリエで
制作をお願いしたのは、
パリでの出逢いは勿論❤︎
このデザインはシンプルなデザイン ではありますが、身体にフィットするように目数も考えられ、無縫製の機械編みだからこそ綺麗に揃った編地が洗練さをあらわしてくれてます^ ^ .
.
軽くてチクチクしない、シルクモヘアは
スヌードケープにぴったりです。
今日は、肌寒いので自分用にボーダーの
Pinkコチニール/orange ユーカリを身につけています^ ^
.
首が凝るので、柔らかなスヌードケープ
にあたためてもらっています❤︎
.
.
#antico常滑 
#とこなめやきもの散歩道 
#selectshop 
#snoodcape 
#semodaknitwear 
#atelieryarn 
#パリで出逢った3人
#あたたかい

    “ snood Cape “
    フランス で 無縫製の編み地で
    編んでます。
    わざわざフランスのニットアトリエで
    制作をお願いしたのは、
    パリでの出逢いは勿論❤︎
    このデザインはシンプルなデザイン ではありますが、身体にフィットするように目数も考えられ、無縫製の機械編みだからこそ綺麗に揃った編地が洗練さをあらわしてくれてます^ ^ .
    .
    軽くてチクチクしない、シルクモヘアは
    スヌードケープにぴったりです。
    今日は、肌寒いので自分用にボーダーの
    Pinkコチニール/orange ユーカリを身につけています^ ^
    .
    首が凝るので、柔らかなスヌードケープ
    にあたためてもらっています❤︎
    .
    .
    #antico常滑
    #とこなめやきもの散歩道
    #selectshop
    #snoodcape
    #semodaknitwear
    #atelieryarn
    #パリで出逢った3人
    #あたたかい

    40 0 29 October, 2018
    銀座 奥野ビルのギャルリー・ラーへ草木染めの展示へ。カーディガンやスヌードケープに使われているシルクモヘアは軽くて暖か、そして糸に上品な光沢があるのです。子供の頃からニットだけは贅沢に母の手編みだったので(シルクモヘアではなかったですが)、毛糸はこの軽さが普通だと思っていました。大人になって既製品が重い事を知って驚きました!染めだけではなく糸の品質にもこだわりがありますので、ぜひこの機会に実際にお手にとってご覧になってください。(私はスタッフではないですが) 展示は日曜日までです。2枚目📷常滑アンティコさんのお洋服も可愛かったです。
隣の隣のギャラリーではではフエルト作家の小林弥生さんの展示も。

#銀座 #奥野ビル #ギャルリーラー #アトリエyarn #atelieryarn #常滑アンティコ #semodaknitwear #シルクモヘア #草木染め糸 #草木染め #手編み

    銀座 奥野ビルのギャルリー・ラーへ草木染めの展示へ。カーディガンやスヌードケープに使われているシルクモヘアは軽くて暖か、そして糸に上品な光沢があるのです。子供の頃からニットだけは贅沢に母の手編みだったので(シルクモヘアではなかったですが)、毛糸はこの軽さが普通だと思っていました。大人になって既製品が重い事を知って驚きました!染めだけではなく糸の品質にもこだわりがありますので、ぜひこの機会に実際にお手にとってご覧になってください。(私はスタッフではないですが) 展示は日曜日までです。2枚目📷常滑アンティコさんのお洋服も可愛かったです。
    隣の隣のギャラリーではではフエルト作家の小林弥生さんの展示も。

    #銀座 #奥野ビル #ギャルリーラー #アトリエyarn #atelieryarn #常滑アンティコ #semodaknitwear #シルクモヘア #草木染め糸 #草木染め #手編み

    42 2 5 October, 2018
    “ Snood Cape “
3人の女性が考えたスヌードケープ
首元にふんわり柔らかくフィット❤︎
.
お顔の色をより生き生きとさせてくれる
草木染めの糸。 .
.
無縫製の編み地は、身につけた時に
ストレスがないです。
.
とにかく軽くて温かい
.
.
草木染糸.........アトリエyarn 日本
制作................Semodaknitwear  フランス
デザイン..........Yuzu 日本
タグデザイン....Yu shichiji 日本
.
.
是非、手にとって 見て触れて身につけて
みてください^ ^
.
.
10/5〜10/7
「天然色の羊毛」銀座ギャルリーラーさんで
展示されますよ。
.
.
.

#antico常滑 
#とこなめやきもの散歩道 
#snoodcape 
#草木染シルクモヘア 
#madeinfrance 
#atelieryarn 
#semodaknitwear 
#anticoyuzu

    “ Snood Cape “
    3人の女性が考えたスヌードケープ
    首元にふんわり柔らかくフィット❤︎
    .
    お顔の色をより生き生きとさせてくれる
    草木染めの糸。 .
    .
    無縫製の編み地は、身につけた時に
    ストレスがないです。
    .
    とにかく軽くて温かい
    .
    .
    草木染糸.........アトリエyarn 日本
    制作................Semodaknitwear フランス
    デザイン..........Yuzu 日本
    タグデザイン....Yu shichiji 日本
    .
    .
    是非、手にとって 見て触れて身につけて
    みてください^ ^
    .
    .
    10/5〜10/7
    「天然色の羊毛」銀座ギャルリーラーさんで
    展示されますよ。
    .
    .
    .

    #antico常滑
    #とこなめやきもの散歩道
    #snoodcape
    #草木染シルクモヘア
    #madeinfrance
    #atelieryarn
    #semodaknitwear
    #anticoyuzu

    58 6 4 October, 2018

Top #semodaknitwear posts

Advertisements

    “ Snood Cape “
3人の女性が考えたスヌードケープ
首元にふんわり柔らかくフィット❤︎
.
お顔の色をより生き生きとさせてくれる
草木染めの糸。 .
.
無縫製の編み地は、身につけた時に
ストレスがないです。
.
とにかく軽くて温かい
.
.
草木染糸.........アトリエyarn 日本
制作................Semodaknitwear  フランス
デザイン..........Yuzu 日本
タグデザイン....Yu shichiji 日本
.
.
是非、手にとって 見て触れて身につけて
みてください^ ^
.
.
10/5〜10/7
「天然色の羊毛」銀座ギャルリーラーさんで
展示されますよ。
.
.
.

#antico常滑 
#とこなめやきもの散歩道 
#snoodcape 
#草木染シルクモヘア 
#madeinfrance 
#atelieryarn 
#semodaknitwear 
#anticoyuzu

    “ Snood Cape “
    3人の女性が考えたスヌードケープ
    首元にふんわり柔らかくフィット❤︎
    .
    お顔の色をより生き生きとさせてくれる
    草木染めの糸。 .
    .
    無縫製の編み地は、身につけた時に
    ストレスがないです。
    .
    とにかく軽くて温かい
    .
    .
    草木染糸.........アトリエyarn 日本
    制作................Semodaknitwear フランス
    デザイン..........Yuzu 日本
    タグデザイン....Yu shichiji 日本
    .
    .
    是非、手にとって 見て触れて身につけて
    みてください^ ^
    .
    .
    10/5〜10/7
    「天然色の羊毛」銀座ギャルリーラーさんで
    展示されますよ。
    .
    .
    .

    #antico常滑
    #とこなめやきもの散歩道
    #snoodcape
    #草木染シルクモヘア
    #madeinfrance
    #atelieryarn
    #semodaknitwear
    #anticoyuzu

    58 6 4 October, 2018

Advertisements

    I knocked on the door of the sewing factory behind
my home, " I would like to learn sewing, can you teach me how to sew? " "Be a skillful craftsman,not just be a sewing technician. " he said,

I remember it as if it was yesterday.

I started cutting fabric with a paper pattern,making a dress and shirt after school, everyday... I was really passionate about making clothes in this family company.  That was the first time that I sew with a industrial sewing machine,
I was 18 years old.

家のすぐ裏にあった縫製工場のドアをノックしました。 「洋裁を習いたいんです。教えてもらえませんか?」 「ただ縫う人になるのではなく、職人になりなさい。」 この言葉を昨日のことのように覚えています。

放課後、毎日のように家族で経営するこの小さな縫製工場でパターンを使って裁断をしました。
服を縫うことに夢中になっていました。

これが工業用ミシンで縫った初めての経験でした。
18歳の時でした。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #sewingmachine #ニット #アトリエ #工業用ミシン #2019

    I knocked on the door of the sewing factory behind
    my home, " I would like to learn sewing, can you teach me how to sew? " "Be a skillful craftsman,not just be a sewing technician. " he said,

    I remember it as if it was yesterday.

    I started cutting fabric with a paper pattern,making a dress and shirt after school, everyday... I was really passionate about making clothes in this family company.  That was the first time that I sew with a industrial sewing machine,
    I was 18 years old.

    家のすぐ裏にあった縫製工場のドアをノックしました。 「洋裁を習いたいんです。教えてもらえませんか?」 「ただ縫う人になるのではなく、職人になりなさい。」 この言葉を昨日のことのように覚えています。

    放課後、毎日のように家族で経営するこの小さな縫製工場でパターンを使って裁断をしました。
    服を縫うことに夢中になっていました。

    これが工業用ミシンで縫った初めての経験でした。
    18歳の時でした。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #sewingmachine #ニット #アトリエ #工業用ミシン #2019

    40 1 18 February, 2019
    About Damien

Born 1985 in Paris area and has grown up surrounded by knitting machines of his family company. He started working with his family in 2008 first operating on knitting machine then as knitting machine programmer soon after. 
He has participated to several trainings as a programmer and his endless curiosity for knitting technique helps him to continuously evolve, especially interested in 3D/seamless knitting since his beginning in the knitting industry. That leads him to always think how to make products with this technique that few experts mastered. He often went to Japan and has the opportunity to visit different knitters and Japanese knitting machine builder.

He works now in Normandy since 2016, still as a programmer in the knitting industry,knitting for high fashion houses and designers witch provide him many different styles of development.

1985年パリ近郊生まれ。
家業であるニット工場の編み機に囲まれて育つ。
2008年家族と共に働き始め、後にニットプログラマーとして工業用編み機を扱うようになる。プログラミングトレーニングに数回参加し、ニットの技術に対する終わりのない探究心が彼自身を成長させ続ける。
特にシームレス(無縫製)技術は工業ニット製造に関わる初期の頃から興味があり、熟練者でも利用することが少ないこの技術を使って、どのようにして製品を生産させていくか、常に考えている。
日本の工業用編み機メーカーや日本のニッターと出逢う機会も多い。
2016年より現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにて大手メゾンやデザイナーとニット製品の開発に携わる。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutdamien #damiensemerdjian #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #knitprogrammer #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #ニットプログラマー #プログラマー #新年 #2019

    About Damien

    Born 1985 in Paris area and has grown up surrounded by knitting machines of his family company. He started working with his family in 2008 first operating on knitting machine then as knitting machine programmer soon after.
    He has participated to several trainings as a programmer and his endless curiosity for knitting technique helps him to continuously evolve, especially interested in 3D/seamless knitting since his beginning in the knitting industry. That leads him to always think how to make products with this technique that few experts mastered. He often went to Japan and has the opportunity to visit different knitters and Japanese knitting machine builder.

    He works now in Normandy since 2016, still as a programmer in the knitting industry,knitting for high fashion houses and designers witch provide him many different styles of development.

    1985年パリ近郊生まれ。
    家業であるニット工場の編み機に囲まれて育つ。
    2008年家族と共に働き始め、後にニットプログラマーとして工業用編み機を扱うようになる。プログラミングトレーニングに数回参加し、ニットの技術に対する終わりのない探究心が彼自身を成長させ続ける。
    特にシームレス(無縫製)技術は工業ニット製造に関わる初期の頃から興味があり、熟練者でも利用することが少ないこの技術を使って、どのようにして製品を生産させていくか、常に考えている。
    日本の工業用編み機メーカーや日本のニッターと出逢う機会も多い。
    2016年より現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにて大手メゾンやデザイナーとニット製品の開発に携わる。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutdamien #damiensemerdjian #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #knitprogrammer #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #ニットプログラマー #プログラマー #新年 #2019

    43 0 6 February, 2019
    About Momoko

Born 1982 in Tokyo and has grown up in Kumamoto.
She is a hand knitter and learned needlework in the three sewing factories in Japan, after 3 years experience she worked as an apparel associate.

Momoko moved to Paris in 2007, and found her job with Ultramod after reading about the mercerie in the Figaro Japon magazine,working and learning
 French and the business simultaneously here during 8 years,she often met many designers,craftmans and tourists from different nationalities.
First pop up shop in Tokyo 2012, started working with Damien and they still continue to knit together.
She went back to Japan for learning linking technique from a japanese knitting factory in Niigata the most famous area for knitwear made in Japan and learned with a skilled linking technician who makes samples for japanese apparel brands.
In 2015 she left Paris for Britanny, she is working as a linking
technician for making samples and prototyping mainly for high-end knitted apparel, learning all process needed for top quality products, also finishing and quality control.

Her journey from Japan to France opened her mind for two different visions for work.
Momoko is also interpreter during Paris fashion weeks for a well known japanese buyer since 2014.
All those experiences provides Momoko a large view of the step from sample to sells.

1982年東京生まれ、熊本育ち。
3つの日本の縫製工場で縫製技術を3年間学んだ後、アパレル販売を経験する。
2007年パリに発ち、フィガロジャポンの記事を読んで見つけた老舗手芸店ウルトラモッドに履歴書を送りフランス語を学びながら8年間働く。ここで様々な国籍のデザイナー、職人、観光客に出逢う。
2012年東京で初作品展、ニットプログラマーであるダミアンと共同でニット製作を始める。
2015年日本製ニットの産地である新潟五泉市にてスキルの高いリンキング技術者の指導の下で研修、
パリを離れ現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにてリンキング縫製技術者としてパリコレクション、ショールームのニットサンプル製作や製品の仕上げ作業、品質管理に携わっている。
日本製とフランス製両方の技術、生産工程を学んだ経験から二つの視点を持つようになる。2014年から現在までパリファッションウィーク時期のバイヤーアテンド業を通し、クリエーション、サンプルから流通に至るまでの視野がさらに大きく広がる。

Photographer: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #お直し #プログラマー #新年 #2019

    About Momoko

    Born 1982 in Tokyo and has grown up in Kumamoto.
    She is a hand knitter and learned needlework in the three sewing factories in Japan, after 3 years experience she worked as an apparel associate.

    Momoko moved to Paris in 2007, and found her job with Ultramod after reading about the mercerie in the Figaro Japon magazine,working and learning
     French and the business simultaneously here during 8 years,she often met many designers,craftmans and tourists from different nationalities.
    First pop up shop in Tokyo 2012, started working with Damien and they still continue to knit together.
    She went back to Japan for learning linking technique from a japanese knitting factory in Niigata the most famous area for knitwear made in Japan and learned with a skilled linking technician who makes samples for japanese apparel brands.
    In 2015 she left Paris for Britanny, she is working as a linking
    technician for making samples and prototyping mainly for high-end knitted apparel, learning all process needed for top quality products, also finishing and quality control.

    Her journey from Japan to France opened her mind for two different visions for work.
    Momoko is also interpreter during Paris fashion weeks for a well known japanese buyer since 2014.
    All those experiences provides Momoko a large view of the step from sample to sells.

    1982年東京生まれ、熊本育ち。
    3つの日本の縫製工場で縫製技術を3年間学んだ後、アパレル販売を経験する。
    2007年パリに発ち、フィガロジャポンの記事を読んで見つけた老舗手芸店ウルトラモッドに履歴書を送りフランス語を学びながら8年間働く。ここで様々な国籍のデザイナー、職人、観光客に出逢う。
    2012年東京で初作品展、ニットプログラマーであるダミアンと共同でニット製作を始める。
    2015年日本製ニットの産地である新潟五泉市にてスキルの高いリンキング技術者の指導の下で研修、
    パリを離れ現在、ノルマンディー地方のフランス某ニットメーカーにてリンキング縫製技術者としてパリコレクション、ショールームのニットサンプル製作や製品の仕上げ作業、品質管理に携わっている。
    日本製とフランス製両方の技術、生産工程を学んだ経験から二つの視点を持つようになる。2014年から現在までパリファッションウィーク時期のバイヤーアテンド業を通し、クリエーション、サンプルから流通に至るまでの視野がさらに大きく広がる。

    Photographer: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #historyofsemodaknitwear #aboutmomoko #momokohonda #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #アトリエ #お直し #プログラマー #新年 #2019

    74 9 13 January, 2019

Advertisements

    New year 2019 start to provide a history of Semodaknitwear...
We are a french-japanese knitter,
Damien is a knit programmer,Momoko is a linking technician(called remailleuse in french) and offer knit repair service.
Our technical skills are rare to find... 2019年、新年はSemodaknitwearのヒストリーの紹介から始めたいと思います。
ニットプログラマーのダミアンと、リンキング技術者(ニットのお直しサービスもしています)の私、全く違う技術を持ち合わせた日仏ニッターです。
私達のような技術者を見つけるのは難しい時代となってきました...。 Photographe: Lara Ayvazoglu

#semodaknitwear #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #お直し #プログラマー #新年 #2019

    New year 2019 start to provide a history of Semodaknitwear...
    We are a french-japanese knitter,
    Damien is a knit programmer,Momoko is a linking technician(called remailleuse in french) and offer knit repair service.
    Our technical skills are rare to find... 2019年、新年はSemodaknitwearのヒストリーの紹介から始めたいと思います。
    ニットプログラマーのダミアンと、リンキング技術者(ニットのお直しサービスもしています)の私、全く違う技術を持ち合わせた日仏ニッターです。
    私達のような技術者を見つけるのは難しい時代となってきました...。 Photographe: Lara Ayvazoglu

    #semodaknitwear #france #atelier #knitter #knitwear #knittingmachine #linking #linkingtechnician #knit #repair #newyear2019 #ニット #お直し #プログラマー #新年 #2019

    84 17 5 January, 2019