#الكندورة Instagram Photos & Videos

الكندورة - 306 posts

    أول زيارة لأنجال 
#الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد (٢٠١٢) بالكندورة 
والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، والشيلة، والمرتعشة والمرية أم شناف، لجامع الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان طيب الله ثراه، ابوظبي ٢٠١٦

الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث 
First visit to Shaikh Zayid bin Sultan al Nahyan Mosque by
the children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid (2012) in Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hessa (2011) in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded  embroidery, Shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Miriyah Um Shnaq (long gold necklace with crescent medallion), Abu Dhabi  2016

    أول زيارة لأنجال
    #الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد (٢٠١٢) بالكندورة
    والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، والشيلة، والمرتعشة والمرية أم شناف، لجامع الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان طيب الله ثراه، ابوظبي ٢٠١٦

    الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث
    First visit to Shaikh Zayid bin Sultan al Nahyan Mosque by
    the children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid (2012) in Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hessa (2011) in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded embroidery, Shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Miriyah Um Shnaq (long gold necklace with crescent medallion), Abu Dhabi 2016

    771 18 27 February, 2019
    مريم سالم، شيخة محمد، والوالدتان موزة وعائشة، في تحقيق عن البشكارات (الخدم)، جريدة الخليج، حتا، مارس ٢٠٠٢
الشكر لـ(@khatamlibrary)

Report on hired help (Bishkarat) with a number of UAE women, al Khaleeje news paper, Hatta 2000

    مريم سالم، شيخة محمد، والوالدتان موزة وعائشة، في تحقيق عن البشكارات (الخدم)، جريدة الخليج، حتا، مارس ٢٠٠٢
    الشكر لـ(@khatamlibrary )

    Report on hired help (Bishkarat) with a number of UAE women, al Khaleeje news paper, Hatta 2000

    1,151 52 11 February, 2019
    د. ريم طارق المتولي بالثوب والكندورة مزري بوتيلة وخوار التولة، مع الشيخ عبدالله بن زايد آل نهيان والأخوان الزملاء سعادة محمد احمد السويدي أمين عام المجمع الثقافي وحمد علي، افتتاح احد المعارض، المجمع الثقافي، ابوظبي الثمانينات من القرن الماضي 
Dr. Reem el Mutwalli in Thawb (overpayment) & Kandurah (tunic dress)
in ’Imzaray (gold brocade) 
bu tilah (polka dot motif) 
silk chiffon 
During an opening of an exhibition, together with Sh. Abdullah bin Zayid al Nahyan, HE Mohammed Ahmed Al, Suwaidi and Hamad Ali, Cultural Foundation, Abu Dhabi 1980’s

    د. ريم طارق المتولي بالثوب والكندورة مزري بوتيلة وخوار التولة، مع الشيخ عبدالله بن زايد آل نهيان والأخوان الزملاء سعادة محمد احمد السويدي أمين عام المجمع الثقافي وحمد علي، افتتاح احد المعارض، المجمع الثقافي، ابوظبي الثمانينات من القرن الماضي
    Dr. Reem el Mutwalli in Thawb (overpayment) & Kandurah (tunic dress)
    in ’Imzaray (gold brocade)
    bu tilah (polka dot motif)
    silk chiffon
    During an opening of an exhibition, together with Sh. Abdullah bin Zayid al Nahyan, HE Mohammed Ahmed Al, Suwaidi and Hamad Ali, Cultural Foundation, Abu Dhabi 1980’s

    558 7 3 February, 2019
    الثوب ميزع تلي بو ذايل 
القماش من المزراي (المسح بخيوط ذهبية) 
الشيفون الغالي النوعيه وله ذيل (ذايل)، البدن برتقالي، والميزع (مجزع/موزع/ ممزع اي مُقطع من عدة ألوان من القماش الواحد)، الوانه البرتقالي والفوشيا والاخضر، 
وهذا العدد من الالوان عادة مايستخدم في صناعة الميزع
وكانت صاحبته تعيره الى بعض البنات العرايس يوم الحناء، 
من كثرة مايستعيرونه عنها خافت عليه من التلف أو الضياع، وقامت بصنع واحد يشبهه من قماش 'ابو قفص' القديم وخاصه في ظل ان الميزع اصبح مهدد بالنسيان
ومن ثم اصبحا كلاهما من ظمن مجموعة زي المتحفية
ام علي المنصوري، ابوظبي
نهاية التسعينات من القرن الماضي

الكندورة من قماش 'بو نسيعه' بريسم (حرير)، بنفسجي اللون
عليها خوار ابو توله (تطريز فضة)
تفصيل الجيب (فتحة العنق) عربيه: 
شچ على جَنَب (في الجانب الأمامي الأيسر من الصدر)
والسروال بادلة تلي ذهبي 
مخِيوطة ومضروبة التلي وملبوسه من قبل السيدة بخيته ال علي،
من مجموعة زي المُتحفية،  دبي ١٩٩٨

نعتز بأن نكون حافظين لأثرٍ من جيل الأولين وأن نكون حراس لذكرى هؤلاء النساء الطيبات 
Thawb (overpayment) ’Imyaza’ (paneled) Teli bu Thayil (with train);
The cloth of ’Imzaray (gold brocade) chiffon is of high quality and the gown has a tail (thayil),
The body is orange, while the arms are ’Imyaza’ (paneled) in fuchsia, orange & green,
’Um Ali al Manaouri, following tradition, used to lend it to brides to wear on their henna night. Due to high demand and fearful of its loss or damage she ordered another similar but in traditional ’Bu Qafas’ fabric. Both gowns are presently preseved within The Zay Collection, Abu Dhabi, late 1990’s
Together with 
A Kandurah (tunic dress), in Bu Nsai’ah (palm leaf fabric motif) silk of a purple base
Adorned in Khwar bu Tolah (embroidery in silver Tolah, where the tola in Hind, ‫تولا‬‎ in Urdu, tolā  in Bangalu, all stem from the Sanskrit & Punjabi:  tolaka, also transliterated as tolah or told. 
A traditional ancient Indian and south Asian unit of mass standardised as 180troy grains ( 11.3398038 grams) within the British Indian system of weights and measures introduced in 1833, though it had been in use for much longer in Aden & Zanzibar).
Hand sawn together with the Sirwal and the Teli that adorn’s it by Bakhitah al Ali, preseved within The Zay Collection, Dubai 1998
PC @waleedshah

    الثوب ميزع تلي بو ذايل
    القماش من المزراي (المسح بخيوط ذهبية)
    الشيفون الغالي النوعيه وله ذيل (ذايل)، البدن برتقالي، والميزع (مجزع/موزع/ ممزع اي مُقطع من عدة ألوان من القماش الواحد)، الوانه البرتقالي والفوشيا والاخضر،
    وهذا العدد من الالوان عادة مايستخدم في صناعة الميزع
    وكانت صاحبته تعيره الى بعض البنات العرايس يوم الحناء،
    من كثرة مايستعيرونه عنها خافت عليه من التلف أو الضياع، وقامت بصنع واحد يشبهه من قماش 'ابو قفص' القديم وخاصه في ظل ان الميزع اصبح مهدد بالنسيان
    ومن ثم اصبحا كلاهما من ظمن مجموعة زي المتحفية
    ام علي المنصوري، ابوظبي
    نهاية التسعينات من القرن الماضي

    الكندورة من قماش 'بو نسيعه' بريسم (حرير)، بنفسجي اللون
    عليها خوار ابو توله (تطريز فضة)
    تفصيل الجيب (فتحة العنق) عربيه:
    شچ على جَنَب (في الجانب الأمامي الأيسر من الصدر)
    والسروال بادلة تلي ذهبي
    مخِيوطة ومضروبة التلي وملبوسه من قبل السيدة بخيته ال علي،
    من مجموعة زي المُتحفية، دبي ١٩٩٨

    نعتز بأن نكون حافظين لأثرٍ من جيل الأولين وأن نكون حراس لذكرى هؤلاء النساء الطيبات
    Thawb (overpayment) ’Imyaza’ (paneled) Teli bu Thayil (with train);
    The cloth of ’Imzaray (gold brocade) chiffon is of high quality and the gown has a tail (thayil),
    The body is orange, while the arms are ’Imyaza’ (paneled) in fuchsia, orange & green,
    ’Um Ali al Manaouri, following tradition, used to lend it to brides to wear on their henna night. Due to high demand and fearful of its loss or damage she ordered another similar but in traditional ’Bu Qafas’ fabric. Both gowns are presently preseved within The Zay Collection, Abu Dhabi, late 1990’s
    Together with
    A Kandurah (tunic dress), in Bu Nsai’ah (palm leaf fabric motif) silk of a purple base
    Adorned in Khwar bu Tolah (embroidery in silver Tolah, where the tola in Hind, ‫تولا‬‎ in Urdu, tolā in Bangalu, all stem from the Sanskrit & Punjabi: tolaka, also transliterated as tolah or told.
    A traditional ancient Indian and south Asian unit of mass standardised as 180troy grains ( 11.3398038 grams) within the British Indian system of weights and measures introduced in 1833, though it had been in use for much longer in Aden & Zanzibar).
    Hand sawn together with the Sirwal and the Teli that adorn’s it by Bakhitah al Ali, preseved within The Zay Collection, Dubai 1998
    PC @waleedshah

    533 30 29 January, 2019
    كندورة حديثة بالوان العلم، شيلة تور منقدة، مرتعشة وكواشي ذهب، ابوظبي  ٢٠١٥
الشكر لـ(@maryam_almandoos)
Contemporary Kandurah (tunic dress) in Teli work resembling flag colors, Shaylah Tur ’Imnaqidah (time veil in silver applique), Mirti’shah (gold choker) & Kuwashi (earnings), Abu Dhabi 2015

    كندورة حديثة بالوان العلم، شيلة تور منقدة، مرتعشة وكواشي ذهب، ابوظبي ٢٠١٥
    الشكر لـ(@maryam_almandoos )
    Contemporary Kandurah (tunic dress) in Teli work resembling flag colors, Shaylah Tur ’Imnaqidah (time veil in silver applique), Mirti’shah (gold choker) & Kuwashi (earnings), Abu Dhabi 2015

    298 8 27 January, 2019
    زي العيد التقليدي أنجال
#الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد بالبشت والكندورة 
والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، ابوظبي ٢٠١٦

الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث 
Traditional Eid Attire
The children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid in Bisht (gilded over garment) & Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hisa in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded  embroidery, Abu Dhabi  2016

    زي العيد التقليدي أنجال
    #الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد بالبشت والكندورة
    والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، ابوظبي ٢٠١٦

    الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث
    Traditional Eid Attire
    The children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid in Bisht (gilded over garment) & Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hisa in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded embroidery, Abu Dhabi 2016

    817 23 23 January, 2019
    نتميز بتفصيل 
#الكندورة او الثوب 
الاماراتي
السعودي 
الكويتي

من القماش القطني الممزوج 
بالتيترون ( البولستر ) 
بأنواع و أسعار منافسه

و درجات اللون الأبيض 
خصيصاً لفصل الصيف

يتميز بالبروده عن غيره من 
انواع الاقمشه

#جنتل مان للخياطة الرجالية

    نتميز بتفصيل
    #الكندورة او الثوب
    الاماراتي
    السعودي
    الكويتي

    من القماش القطني الممزوج
    بالتيترون ( البولستر )
    بأنواع و أسعار منافسه

    و درجات اللون الأبيض
    خصيصاً لفصل الصيف

    يتميز بالبروده عن غيره من
    انواع الاقمشه

    #جنتل مان للخياطة الرجالية

    9 2 22 January, 2019
    القطعه حرير مورده والخوار طباعه (او كما يعرف سيم سيم، أي ان شكل الخوار مطابق لتشجيرة القماشة، معربة من الانجليزي same)
والكندوره مخورة في الصدر والظهر 
وعليها فصوص، الييب مجرد زينه ما ينفتح، 
والظاهر حصل خطأ وقت الخياطه لذلك نرى الكندوره من تحت موفايه (مُكملة)، كانن النساء قديماً اذا أنطر (شُق) جزء بسيط من الكندوره يخيطونها واذا احترقت الكندوره حرق بسيط من المدخن يحاولون يرقعون الكندوره بأي طريقه ويرجعون يلبسونها ما كانوا مجرد ما تخترب يرمونها ، وهذا التصرف كان من الأغلبية، 
القطعه كانت في كسوة زواج إحدى شيخات آل نهيان الكرام 
مخوره عند خياط الوفاء المويجعي في العين ١٩٩٦
‏Kandurah (tunic dress) adorned in Zari & regular type of crystals (pre-Swarovski), the embroidery work extends to the back of the neckline a sign that it belonged to a wealthier lady, but the traditional left side slit does not open and is just decorative, part of the kiswah (trousseaux) of one of Al Nahyan shaikhas, made at al Wafa tailors in Al Muwaij’I al Ain 1996

    القطعه حرير مورده والخوار طباعه (او كما يعرف سيم سيم، أي ان شكل الخوار مطابق لتشجيرة القماشة، معربة من الانجليزي same)
    والكندوره مخورة في الصدر والظهر
    وعليها فصوص، الييب مجرد زينه ما ينفتح،
    والظاهر حصل خطأ وقت الخياطه لذلك نرى الكندوره من تحت موفايه (مُكملة)، كانن النساء قديماً اذا أنطر (شُق) جزء بسيط من الكندوره يخيطونها واذا احترقت الكندوره حرق بسيط من المدخن يحاولون يرقعون الكندوره بأي طريقه ويرجعون يلبسونها ما كانوا مجرد ما تخترب يرمونها ، وهذا التصرف كان من الأغلبية،
    القطعه كانت في كسوة زواج إحدى شيخات آل نهيان الكرام
    مخوره عند خياط الوفاء المويجعي في العين ١٩٩٦
    ‏Kandurah (tunic dress) adorned in Zari & regular type of crystals (pre-Swarovski), the embroidery work extends to the back of the neckline a sign that it belonged to a wealthier lady, but the traditional left side slit does not open and is just decorative, part of the kiswah (trousseaux) of one of Al Nahyan shaikhas, made at al Wafa tailors in Al Muwaij’I al Ain 1996

    114 2 16 January, 2019
    زي العيد التقليدي 
#الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا 
مع أنجاله، الشيخ راشد بالبشت والكندورة 
الشيخة حصة بالثوب كندورة والمرتعشة الذهب عيد الفطر ، ام القوين ٢٠١٧
Traditional Eid Attire
Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah with his children Sh. Rashid in Bisht (gilded over garment) & Kandurah Arabi (white cotton tunic)
Sha. Hisa in Thawb Kandurah Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded  embroidery, on their neck a traditional Mirti’shah (gold choker), al Fitir Eid, Um Al Quwain 2017

    زي العيد التقليدي
    #الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا
    مع أنجاله، الشيخ راشد بالبشت والكندورة
    الشيخة حصة بالثوب كندورة والمرتعشة الذهب عيد الفطر ، ام القوين ٢٠١٧
    Traditional Eid Attire
    Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah with his children Sh. Rashid in Bisht (gilded over garment) & Kandurah Arabi (white cotton tunic)
    Sha. Hisa in Thawb Kandurah Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded embroidery, on their neck a traditional Mirti’shah (gold choker), al Fitir Eid, Um Al Quwain 2017

    1,153 26 12 January, 2019
    كندوره حرير فيها خوص فضي وذهبي وفيها رسومات ملونه
عليها ظراب تلي ذهبي وخوار طباعه (او سيم سيم، معربة من same same، بمعنى ان التطريز مطابق لرسمة القماش) 
ودزاين مورد بالتلي وزري ملون على الوان القطعه وفصوص كريستال رينبو
والييب ينفتح ويتسكر 
الكندوره مخيوطه خياطه عربية ثلاث قطع
القطعه مهداه مع مجموعة قطع سفره من احدى شيخات آل نهيان الكرام بعد رجوعها من مكة المكرمة
والخوار من عند خياط الأصيل في المعترض 
العين ١٩٩٥

Kandurah (tunic dress), gifted from Al Nahyan Shaikha upon her return from Haj, Al Ain 1995

    كندوره حرير فيها خوص فضي وذهبي وفيها رسومات ملونه
    عليها ظراب تلي ذهبي وخوار طباعه (او سيم سيم، معربة من same same، بمعنى ان التطريز مطابق لرسمة القماش)
    ودزاين مورد بالتلي وزري ملون على الوان القطعه وفصوص كريستال رينبو
    والييب ينفتح ويتسكر
    الكندوره مخيوطه خياطه عربية ثلاث قطع
    القطعه مهداه مع مجموعة قطع سفره من احدى شيخات آل نهيان الكرام بعد رجوعها من مكة المكرمة
    والخوار من عند خياط الأصيل في المعترض
    العين ١٩٩٥

    Kandurah (tunic dress), gifted from Al Nahyan Shaikha upon her return from Haj, Al Ain 1995

    834 42 10 January, 2019
    الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان مع والدها، بالشيلة والمرتعشة الذهب (عقد) والثوب كندورة المزري، ابوظبي ٢٠١٨

Shaikha Fatima bint Abdullah bin Zayid al Nahyan with her father, dressed in shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Thawb Kandurah ( overgarment and tunic dress ensemble in one), Abu Dhabi 2018

    الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان مع والدها، بالشيلة والمرتعشة الذهب (عقد) والثوب كندورة المزري، ابوظبي ٢٠١٨

    Shaikha Fatima bint Abdullah bin Zayid al Nahyan with her father, dressed in shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Thawb Kandurah ( overgarment and tunic dress ensemble in one), Abu Dhabi 2018

    2,681 111 5 January, 2019
    صورة للشيخة عوشة بنت شخبوط - حماها الله - بشيلتها التور (تول) المنقدة، وبرقعها
تچحّل (تكحّل) حفيدها الشيخ راشد  بن مروان المعلا، ابوظبي ٢٠١١

فقد جرت العادة أن يتبارك بها عند "تچحيلها" بيدها مواليد آل نهيان للمرة الأولى

خاصة وأنها من كبار سيدات آل نهيان مقاماً ومقدّرة وقدوةً

والشيخة عوشة معروفة بجرأتها وخبرتها في المواقف وخاصةً بالطقوس الاجتماعية والتراثية، ومن بينها طقس التچحيل، الذي تعرفه على أكمل وجه

وكثير من السيدات من خارج الأسرة إذا أردن التأكد من أن الشيخة عوشة ستزورهن؛ طلبن منها تشريفهن بتچيل موالديهن ليضمنّ زيارتها

تعجزني الكلمات وتخذلني حينما أريد الحديث عن الشيخة عوشة.. وهي التي كرمتني كثيراً بدعمها المتواصل لي، سواء أثناء إنجازي كتاب قصر الحصن، أو في تعريفي ببعض المعلومات الخاصة بالأسرة الحاكمة، وكذلك بما يتعلق بالزي الإماراتي.. فضلها كبير جداً.. وشكرها واجب عليّ. .......................................................... في حال اعادة النشر نرجوا ذكر المصدر اسم حسابنا للامانة التوثيقية🙏 ................................................. ....... Shaikha Osha bint Shakhbut al Nahyan placing Kohul on her newly born great grandchild Shaikh Rashid bin Marwan al Muallah, a traditional ceremony UAE culture, Abu Dhabi 2011

    صورة للشيخة عوشة بنت شخبوط - حماها الله - بشيلتها التور (تول) المنقدة، وبرقعها
    تچحّل (تكحّل) حفيدها الشيخ راشد بن مروان المعلا، ابوظبي ٢٠١١

    فقد جرت العادة أن يتبارك بها عند "تچحيلها" بيدها مواليد آل نهيان للمرة الأولى

    خاصة وأنها من كبار سيدات آل نهيان مقاماً ومقدّرة وقدوةً

    والشيخة عوشة معروفة بجرأتها وخبرتها في المواقف وخاصةً بالطقوس الاجتماعية والتراثية، ومن بينها طقس التچحيل، الذي تعرفه على أكمل وجه

    وكثير من السيدات من خارج الأسرة إذا أردن التأكد من أن الشيخة عوشة ستزورهن؛ طلبن منها تشريفهن بتچيل موالديهن ليضمنّ زيارتها

    تعجزني الكلمات وتخذلني حينما أريد الحديث عن الشيخة عوشة.. وهي التي كرمتني كثيراً بدعمها المتواصل لي، سواء أثناء إنجازي كتاب قصر الحصن، أو في تعريفي ببعض المعلومات الخاصة بالأسرة الحاكمة، وكذلك بما يتعلق بالزي الإماراتي.. فضلها كبير جداً.. وشكرها واجب عليّ. .......................................................... في حال اعادة النشر نرجوا ذكر المصدر اسم حسابنا للامانة التوثيقية🙏 ................................................. ....... Shaikha Osha bint Shakhbut al Nahyan placing Kohul on her newly born great grandchild Shaikh Rashid bin Marwan al Muallah, a traditional ceremony UAE culture, Abu Dhabi 2011

    2,336 75 31 December, 2018
    في هذا المكان بالتحديد في إحدى غرف قصر الحصن؛ أنجبت الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان ابنها الشيخ نهيان بن مبارك آل نهيان
وكانت أثناء ولادته تمسك بقضبان هذه الدريشة (النافذة)
هذا ما روته لحفيدتها الشيخة حصة بنت مروان المعلا، ابنة الشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان ابنة الشيخة فاخرة بنت مبارك آل نهيان إبنة الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان 
فآثرت الطفلة أن تتصوّر بثوبها وكندورتها في ذات المكان كي لا تنسى
اعادة افتتاح قصر الحصن، ابوظبي ٢٠١٨ 
تفاصيل كاملةعن المبنى في كتاب: 
قصر الحصن، مسح هندسي، 
للكاتبة د. ريم طارق المتولي
الطبعة الأولى ١٩٩٥

نرجوا ذكر المصدر في حال اعادة النشر “By this particular window, in this particular room Shaikha Osha bint Shakhbut Al Nahyan gave birth to her son Shaikh Nahyan bin Mubarak al Nahyan”

This was what young Sh. Husa bint Marwan al Muallah heard her 
great grandmother say as they visited during the re-opening of the building and she in turn asked her mother Sh. Mariam bint Saeed bin Tahnun, daughter of Sh. Fakhrah bint Mubarak, daughter of Sh. Osha bint Shakhbut, to capture this image for her to remember when she grows up, Qasr al Husn, Abu Dhabi 2018

More details on the building can be found in: Qasr Al Husn, by Dr. Reem el Mutwalli, 1st ed. 1995

    في هذا المكان بالتحديد في إحدى غرف قصر الحصن؛ أنجبت الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان ابنها الشيخ نهيان بن مبارك آل نهيان
    وكانت أثناء ولادته تمسك بقضبان هذه الدريشة (النافذة)
    هذا ما روته لحفيدتها الشيخة حصة بنت مروان المعلا، ابنة الشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان ابنة الشيخة فاخرة بنت مبارك آل نهيان إبنة الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان
    فآثرت الطفلة أن تتصوّر بثوبها وكندورتها في ذات المكان كي لا تنسى
    اعادة افتتاح قصر الحصن، ابوظبي ٢٠١٨
    تفاصيل كاملةعن المبنى في كتاب:
    قصر الحصن، مسح هندسي،
    للكاتبة د. ريم طارق المتولي
    الطبعة الأولى ١٩٩٥

    نرجوا ذكر المصدر في حال اعادة النشر “By this particular window, in this particular room Shaikha Osha bint Shakhbut Al Nahyan gave birth to her son Shaikh Nahyan bin Mubarak al Nahyan”

    This was what young Sh. Husa bint Marwan al Muallah heard her
    great grandmother say as they visited during the re-opening of the building and she in turn asked her mother Sh. Mariam bint Saeed bin Tahnun, daughter of Sh. Fakhrah bint Mubarak, daughter of Sh. Osha bint Shakhbut, to capture this image for her to remember when she grows up, Qasr al Husn, Abu Dhabi 2018

    More details on the building can be found in: Qasr Al Husn, by Dr. Reem el Mutwalli, 1st ed. 1995

    814 20 19 hours ago
    القطعه قطن هديه من الشيخة عايشه بنت محمد بن خليفة آل نهيان، عليها تلي برتقالي 
موديله عقص (على شكل ضفيرة)
وفيه زري ملون أخضر وأصفر وبرتقالي، والييب (الجيب) ينفتح  بالعقم (الأزرار) ال جك بك (المخفية) التي أصبحت سودا اللون لقدم الكندوره 
وظراب التلي من خياط الأصيل المعترض، العين ، ١٩٩٥
Cotton printed  Kandurah (tunic dress) Gift from Sh. Aisha bint Mohamed bin Khalifa al Nahyan, Al Ain 1995

    القطعه قطن هديه من الشيخة عايشه بنت محمد بن خليفة آل نهيان، عليها تلي برتقالي
    موديله عقص (على شكل ضفيرة)
    وفيه زري ملون أخضر وأصفر وبرتقالي، والييب (الجيب) ينفتح بالعقم (الأزرار) ال جك بك (المخفية) التي أصبحت سودا اللون لقدم الكندوره
    وظراب التلي من خياط الأصيل المعترض، العين ، ١٩٩٥
    Cotton printed Kandurah (tunic dress) Gift from Sh. Aisha bint Mohamed bin Khalifa al Nahyan, Al Ain 1995

    187 11 20 December, 2018
    يوفر لدينا قماش كانيبو في جميع محلات الثوب الوطني في دبي.
#althawb_alwatani

    يوفر لدينا قماش كانيبو في جميع محلات الثوب الوطني في دبي.
    #althawb_alwatani

    22 7 18 December, 2018
    من الاثواب النادرة والقيمة جداً 
ثوب بو صليب، خامته تور (تول) بو نفة
 خدمة خليفاه دبي 
ابوظبي، (تقريبا ١٩٥٥)

الشكر السرمدي للوالدة 
عنايه بنت صالح المهيري رحمها الله 
زوجة السيد عبدالله الهاشمي
ومنها أُتحفنا بهذا الثوب القيم 
لمجموعة مبادرة زي المتحفية
ولكل من يُقيم الدور والجهد المبذول في التوثيق والمحافظة على التراث
والشكر موصول لكل الايادي البيضاء التي تبادر في مساعدتنا (@liyaaly) 
ويبقى هذا الثوب بمثابة صدقة جارية للاجيال المقبلة "إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له"

A rare find: Thawb Bu Sleeb (signifying the cross shaped motifs embroidered on it)
Of bu Naffa fabric (napped net)
Made by renowned tailor/embroider ’Khalifah’ of Dubai
Gifted to @thezayinitiative museum collection by ’Inayah Bint Salih al Muhairi, Abu Dhabi circa 1955

    من الاثواب النادرة والقيمة جداً
    ثوب بو صليب، خامته تور (تول) بو نفة
    خدمة خليفاه دبي
    ابوظبي، (تقريبا ١٩٥٥)

    الشكر السرمدي للوالدة
    عنايه بنت صالح المهيري رحمها الله
    زوجة السيد عبدالله الهاشمي
    ومنها أُتحفنا بهذا الثوب القيم
    لمجموعة مبادرة زي المتحفية
    ولكل من يُقيم الدور والجهد المبذول في التوثيق والمحافظة على التراث
    والشكر موصول لكل الايادي البيضاء التي تبادر في مساعدتنا (@liyaaly )
    ويبقى هذا الثوب بمثابة صدقة جارية للاجيال المقبلة "إذا مات ابن آدم انقطع عمله إلا من ثلاث: صدقة جارية، أو علم ينتفع به، أو ولد صالح يدعو له"

    A rare find: Thawb Bu Sleeb (signifying the cross shaped motifs embroidered on it)
    Of bu Naffa fabric (napped net)
    Made by renowned tailor/embroider ’Khalifah’ of Dubai
    Gifted to @thezayinitiative museum collection by ’Inayah Bint Salih al Muhairi, Abu Dhabi circa 1955

    232 3 15 December, 2018
    فتاة شابه لابسه قميص ابيض على الموضه فيه كلر (معربة من الانجليزية collar )كبيره،
وشيله منقده، ومرية فيها احجار حمرا، العين ١٩٧٧
Young lady in a fashionable white shirt with large collar, Shaylah Mnaqidah (silver studded veil), Miriyah (necklace) with red colored stones, Al Ain 1977

    فتاة شابه لابسه قميص ابيض على الموضه فيه كلر (معربة من الانجليزية collar )كبيره،
    وشيله منقده، ومرية فيها احجار حمرا، العين ١٩٧٧
    Young lady in a fashionable white shirt with large collar, Shaylah Mnaqidah (silver studded veil), Miriyah (necklace) with red colored stones, Al Ain 1977

    181 8 4 December, 2018
    سيدتان في نزهه برية
يحملن اكواب فيها الكرك ومستمتعات بحوار شيق امام سيارتهم المرسيدس
اليمين لابسه
كندوره مورده بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
وشيله منقده، وعباة راس، وتحمل العباه والشيله خلف باطها
وعليها عقد ومريه
وكواشي وساعه وحيل وخاتم ذهب

السيده اللي على اليسار
لابسه كندوره حرير ساده
حلجها مسكر
فيها ليسات بيضا
و لابسه قلبين ذهب قلب طويل على شكل مصحف و قلب قصير و مريه ذهب و حيول ذهب و خاتم ذهب
ولابسه كذلك شيله منقده و عباة راسه و شالتنها تحت بيطانها
العين ١٩٧٦

Two ladies on an outing enjoying a cup of tea, posing in front of a Mercedes, 
Thelady on the right is wearing floral printed Kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waist dress,
With a shaylah mnaqidah (silver studied veil), and Abayat Ras ( outer cloak) both draped at the back and tucked under her arm,
With gold necklaces, wristwatch, bracelet & rings, al Ain 1976

    سيدتان في نزهه برية
    يحملن اكواب فيها الكرك ومستمتعات بحوار شيق امام سيارتهم المرسيدس
    اليمين لابسه
    كندوره مورده بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
    وشيله منقده، وعباة راس، وتحمل العباه والشيله خلف باطها
    وعليها عقد ومريه
    وكواشي وساعه وحيل وخاتم ذهب

    السيده اللي على اليسار
    لابسه كندوره حرير ساده
    حلجها مسكر
    فيها ليسات بيضا
    و لابسه قلبين ذهب قلب طويل على شكل مصحف و قلب قصير و مريه ذهب و حيول ذهب و خاتم ذهب
    ولابسه كذلك شيله منقده و عباة راسه و شالتنها تحت بيطانها
    العين ١٩٧٦

    Two ladies on an outing enjoying a cup of tea, posing in front of a Mercedes,
    Thelady on the right is wearing floral printed Kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waist dress,
    With a shaylah mnaqidah (silver studied veil), and Abayat Ras ( outer cloak) both draped at the back and tucked under her arm,
    With gold necklaces, wristwatch, bracelet & rings, al Ain 1976

    545 19 28 November, 2018
    الملتفت اسوره لينة تُلف على اليد، والمرامي/المرمى خاتم ذو بروزات حبيبيه يلبس في اﻻصابع الوسطيه، والشواهد/الشاهد خاتم يلبس في أصبع السبابه، جميعها من مصوغات اليد القديمه للنساء في أﻻمارات، ابوظبي ٢٠١٦
الشكر
لـ
(@abdulla_aldhaheri67) 
Miltifit (soft bracelet that wraps on to the wrist), Al Marami/Marma (ring with thorns worn on the middle fingers), Al shawahid/Shahid (ring worn on the index finger), all part of the traditional UAE gold jewelry,
Abu Dhabi 2016

    الملتفت اسوره لينة تُلف على اليد، والمرامي/المرمى خاتم ذو بروزات حبيبيه يلبس في اﻻصابع الوسطيه، والشواهد/الشاهد خاتم يلبس في أصبع السبابه، جميعها من مصوغات اليد القديمه للنساء في أﻻمارات، ابوظبي ٢٠١٦
    الشكر
    لـ
    (@abdulla_aldhaheri67 )
    Miltifit (soft bracelet that wraps on to the wrist), Al Marami/Marma (ring with thorns worn on the middle fingers), Al shawahid/Shahid (ring worn on the index finger), all part of the traditional UAE gold jewelry,
    Abu Dhabi 2016

    203 11 26 November, 2018
    سيده جالسه على السرير و لابسه كندوره شربت مخيوطه بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown) 
وقلب الماس واحجار
وتتصفح المجلة الفنية 'الموعد'
العين ١٩٧٧

Lady sitting on a bed wearing Kandurah sharbet (cotton) beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waist dress, and a heart pendant, looking through Al Mawi’d (Arabic publication), Al Ain 1977

    سيده جالسه على السرير و لابسه كندوره شربت مخيوطه بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
    وقلب الماس واحجار
    وتتصفح المجلة الفنية 'الموعد'
    العين ١٩٧٧

    Lady sitting on a bed wearing Kandurah sharbet (cotton) beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waist dress, and a heart pendant, looking through Al Mawi’d (Arabic publication), Al Ain 1977

    548 17 22 November, 2018
    طفلة ببساطة زيها الكندورة، بضراب تلي خوصة على فتحة الييب (الجيب)، وطبلة في العنق، وفترية او زميم (او خزامة -  حلية الخشم)، وشيلة ندوة
ابوظبي الستينات من القرن الماضي 
بعدسة ولتر دو ملدر من كتاب، تحية محبة، إصدار سعيد محمد الهاشمي وسعيد حبروش السويدي (٢٠١٨)

مداخلاتكم وآرائكم مع اختلافها تثرينا وتهمنا فلا تبخلوا بها عنا .. Young girl in simple attire;& Kandurah (tunic dress) with one line of Teli hemming the neckline, Tablah (amulet), Fitriyah or Zmeem (nose ring), Shaylah midway (cotton gauze veil), Abu Dhabi 1960’s

Image by Walter de Mulder, Tribute with love, Saeed M Al Hashimi & Saeed H Al Suwaidi (2018)

    طفلة ببساطة زيها الكندورة، بضراب تلي خوصة على فتحة الييب (الجيب)، وطبلة في العنق، وفترية او زميم (او خزامة - حلية الخشم)، وشيلة ندوة
    ابوظبي الستينات من القرن الماضي
    بعدسة ولتر دو ملدر من كتاب، تحية محبة، إصدار سعيد محمد الهاشمي وسعيد حبروش السويدي (٢٠١٨)

    مداخلاتكم وآرائكم مع اختلافها تثرينا وتهمنا فلا تبخلوا بها عنا .. Young girl in simple attire;& Kandurah (tunic dress) with one line of Teli hemming the neckline, Tablah (amulet), Fitriyah or Zmeem (nose ring), Shaylah midway (cotton gauze veil), Abu Dhabi 1960’s

    Image by Walter de Mulder, Tribute with love, Saeed M Al Hashimi & Saeed H Al Suwaidi (2018)

    618 37 15 November, 2018
    سيده كبيرة في السن ترتدي عباة راس وكندوره عليها ظراب تلي
وثوب التولة بو صليب
ومريه دج ذهب 
وكانت الموضه سابقاً
يكون لو الثوب يختلف عن لون الكندوره
لكن الحين لا
العين ١٩٧٥
An elderly lady in Abayat Ras (outer cloak draped off the head), Teli adorned Kandurah (tunic dress), Thawb Tolah bu Sleeb (overgarment in silver embroidery), and Miryiah Dege (gold bead necklace), al Ain 1975

    سيده كبيرة في السن ترتدي عباة راس وكندوره عليها ظراب تلي
    وثوب التولة بو صليب
    ومريه دج ذهب
    وكانت الموضه سابقاً
    يكون لو الثوب يختلف عن لون الكندوره
    لكن الحين لا
    العين ١٩٧٥
    An elderly lady in Abayat Ras (outer cloak draped off the head), Teli adorned Kandurah (tunic dress), Thawb Tolah bu Sleeb (overgarment in silver embroidery), and Miryiah Dege (gold bead necklace), al Ain 1975

    250 4 12 November, 2018
    تحقيق صحفي، الخليج ، ٢٠٠٢
الشكر لـ(@khatamlibrary)
‏Article, photo published in Al Khaleej newspaper 2002

    تحقيق صحفي، الخليج ، ٢٠٠٢
    الشكر لـ(@khatamlibrary )
    ‏Article, photo published in Al Khaleej newspaper 2002

    759 21 11 November, 2018
    سيده جالسه في وسط الأعشاب التي ظهرت بعد هطول الأمطار
ترتدي شيله منقده،كندوره بو تيله صغيره مخيوطه بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
و لابسه عقد ذهب وفوقه عقد لولو
 واسواره ذهب وختوم ذهب
بر راس الخيمة ١٩٧٧

Lady seated among wild reeds after rain fall, in shaylah imnaqidah (silver studded veil), Kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waisted dress, gold necklace with a pearl necklace on top, gold bracelet and rings, Ras Al Khaimah 1977

    سيده جالسه في وسط الأعشاب التي ظهرت بعد هطول الأمطار
    ترتدي شيله منقده،كندوره بو تيله صغيره مخيوطه بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
    و لابسه عقد ذهب وفوقه عقد لولو
    واسواره ذهب وختوم ذهب
    بر راس الخيمة ١٩٧٧

    Lady seated among wild reeds after rain fall, in shaylah imnaqidah (silver studded veil), Kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. cinched waisted dress, gold necklace with a pearl necklace on top, gold bracelet and rings, Ras Al Khaimah 1977

    271 5 6 November, 2018
    ‎الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان بالثوب والكندورة (من قطعة واحدة تتحد عند فتحة اليب/ الجيب اي العنق/الصدر) ، الكندورة من قماش المزراي (البروكيد الذهبي)، والثوب من الشيفون السادة المخور (المطرز) عند الأطراف والصدر، والشيلة الشيفون السادة، مراسيم يوم العلم، ابوظبي ٢٠١٨
Sh. Fatimah bint Abdullah bin Zayid al Nahyan, in her Thawb Kandurah ensemble (the two garments are united in one at the neckline), the Kandurh (tunic dress) is in Imzaray (silk brocade of gold), the thawb (over garment) in silk chiffon Imkhawar (machine embroidered on the neckline and sleeve hems), and a silk chiffon Shaylah (veil), Flag day celebration, Abu Dhabi 2018

    ‎الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان بالثوب والكندورة (من قطعة واحدة تتحد عند فتحة اليب/ الجيب اي العنق/الصدر) ، الكندورة من قماش المزراي (البروكيد الذهبي)، والثوب من الشيفون السادة المخور (المطرز) عند الأطراف والصدر، والشيلة الشيفون السادة، مراسيم يوم العلم، ابوظبي ٢٠١٨
    Sh. Fatimah bint Abdullah bin Zayid al Nahyan, in her Thawb Kandurah ensemble (the two garments are united in one at the neckline), the Kandurh (tunic dress) is in Imzaray (silk brocade of gold), the thawb (over garment) in silk chiffon Imkhawar (machine embroidered on the neckline and sleeve hems), and a silk chiffon Shaylah (veil), Flag day celebration, Abu Dhabi 2018

    700 21 2 November, 2018
    ‎{زيَّ}
‎الساري
‎مقالة أسبوعية ‎زهرة الخليج ٢٠١٨/١١/١
{Zay} Al Tablah, weekly page @zahrat_khaleej , 1/11/2018
http://sultanibook.com/articles/

    ‎{زيَّ}
    ‎الساري
    ‎مقالة أسبوعية ‎زهرة الخليج ٢٠١٨/١١/١
    {Zay} Al Tablah, weekly page @zahrat_khaleej , 1/11/2018
    http://sultanibook.com/articles/

    54 4 1 November, 2018
    سيده جالسه على الأرض
ترتدي كندوره حرير جاكار صفرا
عليها خوار بالزري الذهبي
وبيبات ملونه ابيض وردي اخضر اسود ذهبي
ونلاحظ كبر الخوار على الصدر والأطراف وعلى الكتوف وتحت، ولابسه ساعه وخاتم
حديقة
Runnymede Park
صيف ١٩٩٣
Lady seated on the floor, in yellow silk jacquard Kandurah (tunic dress), heavily adorned in Khwar (machine embroidery) in Zari (gold & silver thread) with colored silk thread, covering the neckline, the whole chest area, the shoulders and sides, wearing a wrist watch and ring, Runnymede Park, London summer 1993

    سيده جالسه على الأرض
    ترتدي كندوره حرير جاكار صفرا
    عليها خوار بالزري الذهبي
    وبيبات ملونه ابيض وردي اخضر اسود ذهبي
    ونلاحظ كبر الخوار على الصدر والأطراف وعلى الكتوف وتحت، ولابسه ساعه وخاتم
    حديقة
    Runnymede Park
    صيف ١٩٩٣
    Lady seated on the floor, in yellow silk jacquard Kandurah (tunic dress), heavily adorned in Khwar (machine embroidery) in Zari (gold & silver thread) with colored silk thread, covering the neckline, the whole chest area, the shoulders and sides, wearing a wrist watch and ring, Runnymede Park, London summer 1993

    544 17 31 October, 2018
    سيده ترتدي عباة راس حرير وشيله ساري
و فستان حرير مشجر
ونلاحظ الشغل على الصدر والبطن والخصر تطريز ملون بالبريسم
ويد الفستان قصيره
ونلاحظ انها لابسه عقد وساعه وحيل وخواتم ألماس
صيف لندن ١٩٩٠
Lady in silk Abayat Ras (over cloak draped off the head), Shaylah Sari (silk veil), printed silk dress with embroidery work, with diamond incrusted jewelry, Summer in London 1990

    سيده ترتدي عباة راس حرير وشيله ساري
    و فستان حرير مشجر
    ونلاحظ الشغل على الصدر والبطن والخصر تطريز ملون بالبريسم
    ويد الفستان قصيره
    ونلاحظ انها لابسه عقد وساعه وحيل وخواتم ألماس
    صيف لندن ١٩٩٠
    Lady in silk Abayat Ras (over cloak draped off the head), Shaylah Sari (silk veil), printed silk dress with embroidery work, with diamond incrusted jewelry, Summer in London 1990

    632 21 28 October, 2018
    حرمه جالسه على الكرسي مصباح يوم العيد
لابسه كندوره بو نيرة/ فستان حرير أسود فيها تيله بالخوص ذهبي وفصوص، واليد مشغوله بدانتيل وزري ذهبي
ونلاحظ على الصدر كرانيش أسود و ذهبي،
ولابسه شيله تور بو دقه
وعقد لولو (چوكر)- ارتفع سهم العقود اللولو و المراري اللولو بعد زفاف الأميرة ديانا وظهورها اعلامياً في اغلب الأوقات ترتدي اللولو، ولابسه 
ساعه ماركة
 baume mercier
ذهب وألماس
العين ١٩٨٢

Lady decked out in celebration of Eid, dressed in a black silk dress with woven gold specks, the sleeves in Dantail (lace) & Zari (gilded embroidery), the neckline is decorated with frills, Shaylah tur Bu degha (tulle or net veil with specks) is draped on her hair, pearl necklace (pearl became popular as princess Diana wore it often in public), gold & diamond baume mercier wrist watch, al Ain 1982

    حرمه جالسه على الكرسي مصباح يوم العيد
    لابسه كندوره بو نيرة/ فستان حرير أسود فيها تيله بالخوص ذهبي وفصوص، واليد مشغوله بدانتيل وزري ذهبي
    ونلاحظ على الصدر كرانيش أسود و ذهبي،
    ولابسه شيله تور بو دقه
    وعقد لولو (چوكر)- ارتفع سهم العقود اللولو و المراري اللولو بعد زفاف الأميرة ديانا وظهورها اعلامياً في اغلب الأوقات ترتدي اللولو، ولابسه
    ساعه ماركة
    baume mercier
    ذهب وألماس
    العين ١٩٨٢

    Lady decked out in celebration of Eid, dressed in a black silk dress with woven gold specks, the sleeves in Dantail (lace) & Zari (gilded embroidery), the neckline is decorated with frills, Shaylah tur Bu degha (tulle or net veil with specks) is draped on her hair, pearl necklace (pearl became popular as princess Diana wore it often in public), gold & diamond baume mercier wrist watch, al Ain 1982

    968 59 27 October, 2018
    حرمه يالسه مكان السائق وهذي كانت موضة تصوير قديمة بالذات للحريم اللي ما يسوقن، كانت تيلس مكان السايق وتلتقط صورة، ماسكه في ايدينها شريط أغاني

ولابسه كندوره حرير عليها مربعات اسود وابيض، وعليها خوار زري ذهبي بطريقة الثوب (يعني الييب {الجيب، ويقصد به فتحة الصدر} ياي في النص وليس على الطرف)، ولابسه شيله تور بو دقه، ومريه ذهب وساعه سيرها إسود
العين ١٩٨٢

Lady sitting in driver seat (popular pose of the time, especially by women who did not drive), holding a music tape
Dressed in a Kandurah (tunic dress), with Zari (gold & silver) Khwar (machine embroidery), unique in that it has the exaggerated embroidery style used typically on the Thawb (over garment) with its square outline shape & central long axis
Shaylah tur bu deghah (tulle veil), gold Mirriyah (long chain necklace) & black colored wrist watch
al Ain 1982

    حرمه يالسه مكان السائق وهذي كانت موضة تصوير قديمة بالذات للحريم اللي ما يسوقن، كانت تيلس مكان السايق وتلتقط صورة، ماسكه في ايدينها شريط أغاني

    ولابسه كندوره حرير عليها مربعات اسود وابيض، وعليها خوار زري ذهبي بطريقة الثوب (يعني الييب {الجيب، ويقصد به فتحة الصدر} ياي في النص وليس على الطرف)، ولابسه شيله تور بو دقه، ومريه ذهب وساعه سيرها إسود
    العين ١٩٨٢

    Lady sitting in driver seat (popular pose of the time, especially by women who did not drive), holding a music tape
    Dressed in a Kandurah (tunic dress), with Zari (gold & silver) Khwar (machine embroidery), unique in that it has the exaggerated embroidery style used typically on the Thawb (over garment) with its square outline shape & central long axis
    Shaylah tur bu deghah (tulle veil), gold Mirriyah (long chain necklace) & black colored wrist watch
    al Ain 1982

    455 14 22 October, 2018
    زيارة تفقدية للشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رحمه الله
ونرى فيها المديرة صديقة القاسمي بكندورة بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
وشيله تور (تول)، مدرسة عائشة أم المؤمنين، ابوظبي ١٩٧٧
The late Sh. Zayid bin Sultan Al Nahyan visiting greeted by the head mistress Sidiqah al Qasimi dressed in kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. waist singed dress, shaylah tur (tulle veil), Abu Dhabi 1977

    زيارة تفقدية للشيخ زايد بن سلطان آل نهيان رحمه الله
    ونرى فيها المديرة صديقة القاسمي بكندورة بيچي/نفنوف/ جون أوقون (مُعرّبة من gown)
    وشيله تور (تول)، مدرسة عائشة أم المؤمنين، ابوظبي ١٩٧٧
    The late Sh. Zayid bin Sultan Al Nahyan visiting greeted by the head mistress Sidiqah al Qasimi dressed in kandurah beechi/nafnuf/Gawan (Arabised from the English term: gown) i.e. waist singed dress, shaylah tur (tulle veil), Abu Dhabi 1977

    520 20 19 October, 2018
    حرمه تحمل طفله، والحرمه لابسه كندوره حرير بو قليم، وعليها خوار زري ذهبي و فضي، ولابسه شيله وسمه، و عباة راس حرير، وبعد متغشيه، العين ١٩٨٣
Lady carrying a child, dressed in silk Kandurah (tunic dress) Bu Ghaym (stripped fabric), with Khwar Zari (gold & silver machine embroidery), covered in Abayat Ras (over cloak draped off the head), with Shaylah Wesma (silk veil) used as Ghishwa (draped concealing the face), al Ain 1983

    حرمه تحمل طفله، والحرمه لابسه كندوره حرير بو قليم، وعليها خوار زري ذهبي و فضي، ولابسه شيله وسمه، و عباة راس حرير، وبعد متغشيه، العين ١٩٨٣
    Lady carrying a child, dressed in silk Kandurah (tunic dress) Bu Ghaym (stripped fabric), with Khwar Zari (gold & silver machine embroidery), covered in Abayat Ras (over cloak draped off the head), with Shaylah Wesma (silk veil) used as Ghishwa (draped concealing the face), al Ain 1983

    265 8 17 October, 2018
    مريم عبيد، طبيبة أعشاب شعبية ولدت سنة ١٩٥٧ في رأس الخيمة
الشكر لـ(@peopleofrak) "I go and look at people, see how they are. I mean, I'm not a specialist in treatment but I give people help. Usually it's children. For adults I usually help with the head and neck when they get influenza or if there's pus. When people get sick I treat them. It's a very a rare skill... I can massage for abdominal pain, for liver pain or if the menses is late. When children vomit for days, I can do a special massage to cure that, too."
.
-Maryam Abaid Abaid, a traditional healer and masseuse from Al Hail, Ras Al Khaimah, was born in 1957. Herbal medicine was essential for her generation until modern medicine became more accessible in the 1980s
Image From, People of Ras al Khaima

    مريم عبيد، طبيبة أعشاب شعبية ولدت سنة ١٩٥٧ في رأس الخيمة
    الشكر لـ(@peopleofrak ) "I go and look at people, see how they are. I mean, I'm not a specialist in treatment but I give people help. Usually it's children. For adults I usually help with the head and neck when they get influenza or if there's pus. When people get sick I treat them. It's a very a rare skill... I can massage for abdominal pain, for liver pain or if the menses is late. When children vomit for days, I can do a special massage to cure that, too."
    .
    -Maryam Abaid Abaid, a traditional healer and masseuse from Al Hail, Ras Al Khaimah, was born in 1957. Herbal medicine was essential for her generation until modern medicine became more accessible in the 1980s
    Image From, People of Ras al Khaima

    1,141 20 11 October, 2018

Top #الكندورة posts

    الثوب ميزع تلي بو ذايل 
القماش من المزراي (المسح بخيوط ذهبية) 
الشيفون الغالي النوعيه وله ذيل (ذايل)، البدن برتقالي، والميزع (مجزع/موزع/ ممزع اي مُقطع من عدة ألوان من القماش الواحد)، الوانه البرتقالي والفوشيا والاخضر، 
وهذا العدد من الالوان عادة مايستخدم في صناعة الميزع
وكانت صاحبته تعيره الى بعض البنات العرايس يوم الحناء، 
من كثرة مايستعيرونه عنها خافت عليه من التلف أو الضياع، وقامت بصنع واحد يشبهه من قماش 'ابو قفص' القديم وخاصه في ظل ان الميزع اصبح مهدد بالنسيان
ومن ثم اصبحا كلاهما من ظمن مجموعة زي المتحفية
ام علي المنصوري، ابوظبي
نهاية التسعينات من القرن الماضي

الكندورة من قماش 'بو نسيعه' بريسم (حرير)، بنفسجي اللون
عليها خوار ابو توله (تطريز فضة)
تفصيل الجيب (فتحة العنق) عربيه: 
شچ على جَنَب (في الجانب الأمامي الأيسر من الصدر)
والسروال بادلة تلي ذهبي 
مخِيوطة ومضروبة التلي وملبوسه من قبل السيدة بخيته ال علي،
من مجموعة زي المُتحفية،  دبي ١٩٩٨

نعتز بأن نكون حافظين لأثرٍ من جيل الأولين وأن نكون حراس لذكرى هؤلاء النساء الطيبات 
Thawb (overpayment) ’Imyaza’ (paneled) Teli bu Thayil (with train);
The cloth of ’Imzaray (gold brocade) chiffon is of high quality and the gown has a tail (thayil),
The body is orange, while the arms are ’Imyaza’ (paneled) in fuchsia, orange & green,
’Um Ali al Manaouri, following tradition, used to lend it to brides to wear on their henna night. Due to high demand and fearful of its loss or damage she ordered another similar but in traditional ’Bu Qafas’ fabric. Both gowns are presently preseved within The Zay Collection, Abu Dhabi, late 1990’s
Together with 
A Kandurah (tunic dress), in Bu Nsai’ah (palm leaf fabric motif) silk of a purple base
Adorned in Khwar bu Tolah (embroidery in silver Tolah, where the tola in Hind, ‫تولا‬‎ in Urdu, tolā  in Bangalu, all stem from the Sanskrit & Punjabi:  tolaka, also transliterated as tolah or told. 
A traditional ancient Indian and south Asian unit of mass standardised as 180troy grains ( 11.3398038 grams) within the British Indian system of weights and measures introduced in 1833, though it had been in use for much longer in Aden & Zanzibar).
Hand sawn together with the Sirwal and the Teli that adorn’s it by Bakhitah al Ali, preseved within The Zay Collection, Dubai 1998
PC @waleedshah

    الثوب ميزع تلي بو ذايل
    القماش من المزراي (المسح بخيوط ذهبية)
    الشيفون الغالي النوعيه وله ذيل (ذايل)، البدن برتقالي، والميزع (مجزع/موزع/ ممزع اي مُقطع من عدة ألوان من القماش الواحد)، الوانه البرتقالي والفوشيا والاخضر،
    وهذا العدد من الالوان عادة مايستخدم في صناعة الميزع
    وكانت صاحبته تعيره الى بعض البنات العرايس يوم الحناء،
    من كثرة مايستعيرونه عنها خافت عليه من التلف أو الضياع، وقامت بصنع واحد يشبهه من قماش 'ابو قفص' القديم وخاصه في ظل ان الميزع اصبح مهدد بالنسيان
    ومن ثم اصبحا كلاهما من ظمن مجموعة زي المتحفية
    ام علي المنصوري، ابوظبي
    نهاية التسعينات من القرن الماضي

    الكندورة من قماش 'بو نسيعه' بريسم (حرير)، بنفسجي اللون
    عليها خوار ابو توله (تطريز فضة)
    تفصيل الجيب (فتحة العنق) عربيه:
    شچ على جَنَب (في الجانب الأمامي الأيسر من الصدر)
    والسروال بادلة تلي ذهبي
    مخِيوطة ومضروبة التلي وملبوسه من قبل السيدة بخيته ال علي،
    من مجموعة زي المُتحفية، دبي ١٩٩٨

    نعتز بأن نكون حافظين لأثرٍ من جيل الأولين وأن نكون حراس لذكرى هؤلاء النساء الطيبات
    Thawb (overpayment) ’Imyaza’ (paneled) Teli bu Thayil (with train);
    The cloth of ’Imzaray (gold brocade) chiffon is of high quality and the gown has a tail (thayil),
    The body is orange, while the arms are ’Imyaza’ (paneled) in fuchsia, orange & green,
    ’Um Ali al Manaouri, following tradition, used to lend it to brides to wear on their henna night. Due to high demand and fearful of its loss or damage she ordered another similar but in traditional ’Bu Qafas’ fabric. Both gowns are presently preseved within The Zay Collection, Abu Dhabi, late 1990’s
    Together with
    A Kandurah (tunic dress), in Bu Nsai’ah (palm leaf fabric motif) silk of a purple base
    Adorned in Khwar bu Tolah (embroidery in silver Tolah, where the tola in Hind, ‫تولا‬‎ in Urdu, tolā in Bangalu, all stem from the Sanskrit & Punjabi: tolaka, also transliterated as tolah or told.
    A traditional ancient Indian and south Asian unit of mass standardised as 180troy grains ( 11.3398038 grams) within the British Indian system of weights and measures introduced in 1833, though it had been in use for much longer in Aden & Zanzibar).
    Hand sawn together with the Sirwal and the Teli that adorn’s it by Bakhitah al Ali, preseved within The Zay Collection, Dubai 1998
    PC @waleedshah

    533 30 29 January, 2019
    الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان مع والدها، بالشيلة والمرتعشة الذهب (عقد) والثوب كندورة المزري، ابوظبي ٢٠١٨

Shaikha Fatima bint Abdullah bin Zayid al Nahyan with her father, dressed in shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Thawb Kandurah ( overgarment and tunic dress ensemble in one), Abu Dhabi 2018

    الشيخة فاطمة بنت عبدالله بن زايد آل نهيان مع والدها، بالشيلة والمرتعشة الذهب (عقد) والثوب كندورة المزري، ابوظبي ٢٠١٨

    Shaikha Fatima bint Abdullah bin Zayid al Nahyan with her father, dressed in shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Thawb Kandurah ( overgarment and tunic dress ensemble in one), Abu Dhabi 2018

    2,681 111 5 January, 2019
    أول زيارة لأنجال 
#الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد (٢٠١٢) بالكندورة 
والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، والشيلة، والمرتعشة والمرية أم شناف، لجامع الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان طيب الله ثراه، ابوظبي ٢٠١٦

الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث 
First visit to Shaikh Zayid bin Sultan al Nahyan Mosque by
the children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid (2012) in Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hessa (2011) in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded  embroidery, Shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Miriyah Um Shnaq (long gold necklace with crescent medallion), Abu Dhabi  2016

    أول زيارة لأنجال
    #الشيخ _مروان_بن_راشد_المعلا ، الشيخ راشد (٢٠١٢) بالكندورة
    والشيخة حصة (ولادة ٢٠١١) بالثوب كندورة، والشيلة، والمرتعشة والمرية أم شناف، لجامع الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان طيب الله ثراه، ابوظبي ٢٠١٦

    الثوب كندورة مهداة لمجموعة مبادرة زي المتحفية، الشكر للشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان لإيمانها بالدور الذي نقوم به في حفظ التراث
    First visit to Shaikh Zayid bin Sultan al Nahyan Mosque by
    the children of Sheikh Marwan bin Rashid al Muallah (Um al Quwain); Sh. Rashid (2012) in Kandurah Arabi (white cotton tunic), Shaikha Hessa (2011) in Thawb Kandurah Miyaza’ Zari (overgarment and tunic dress ensemble in one) adorned in gilded embroidery, Shaylah (veil), Mirti’shah (gold choker), Miriyah Um Shnaq (long gold necklace with crescent medallion), Abu Dhabi 2016

    771 18 27 February, 2019
    Part 3: Kandorah.

The UAE's traditional female "Kandorah" comes in all colours and could be worn at home or at celebrations; the difference is in the fabric and the amount of embroidery.  The Kandorah that is worn to celebrations and weddings is usually made out of silk, but the one at home is usually cotton and has minimal embroidery.

The name of the fabric uses however is not refered to as cotton or silk, the name is derived from the embroidery that is incorporated in the fabric when bought from India, and the names are only known locally.

#Kandorah #UAE #traditional #embroidery #كندوره #الكندورة #الإمارات #عبير_محمد

    Part 3: Kandorah.

    The UAE's traditional female "Kandorah" comes in all colours and could be worn at home or at celebrations; the difference is in the fabric and the amount of embroidery. The Kandorah that is worn to celebrations and weddings is usually made out of silk, but the one at home is usually cotton and has minimal embroidery.

    The name of the fabric uses however is not refered to as cotton or silk, the name is derived from the embroidery that is incorporated in the fabric when bought from India, and the names are only known locally.

    #Kandorah   #UAE #traditional #embroidery   #كندوره #الكندورة #الإمارات #عبير_محمد

    713 43 3 December, 2015
    في هذا المكان بالتحديد في إحدى غرف قصر الحصن؛ أنجبت الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان ابنها الشيخ نهيان بن مبارك آل نهيان
وكانت أثناء ولادته تمسك بقضبان هذه الدريشة (النافذة)
هذا ما روته لحفيدتها الشيخة حصة بنت مروان المعلا، ابنة الشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان ابنة الشيخة فاخرة بنت مبارك آل نهيان إبنة الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان 
فآثرت الطفلة أن تتصوّر بثوبها وكندورتها في ذات المكان كي لا تنسى
اعادة افتتاح قصر الحصن، ابوظبي ٢٠١٨ 
تفاصيل كاملةعن المبنى في كتاب: 
قصر الحصن، مسح هندسي، 
للكاتبة د. ريم طارق المتولي
الطبعة الأولى ١٩٩٥

نرجوا ذكر المصدر في حال اعادة النشر “By this particular window, in this particular room Shaikha Osha bint Shakhbut Al Nahyan gave birth to her son Shaikh Nahyan bin Mubarak al Nahyan”

This was what young Sh. Husa bint Marwan al Muallah heard her 
great grandmother say as they visited during the re-opening of the building and she in turn asked her mother Sh. Mariam bint Saeed bin Tahnun, daughter of Sh. Fakhrah bint Mubarak, daughter of Sh. Osha bint Shakhbut, to capture this image for her to remember when she grows up, Qasr al Husn, Abu Dhabi 2018

More details on the building can be found in: Qasr Al Husn, by Dr. Reem el Mutwalli, 1st ed. 1995

    في هذا المكان بالتحديد في إحدى غرف قصر الحصن؛ أنجبت الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان ابنها الشيخ نهيان بن مبارك آل نهيان
    وكانت أثناء ولادته تمسك بقضبان هذه الدريشة (النافذة)
    هذا ما روته لحفيدتها الشيخة حصة بنت مروان المعلا، ابنة الشيخة مريم بنت سعيد بن طحنون آل نهيان ابنة الشيخة فاخرة بنت مبارك آل نهيان إبنة الشيخة عوشة بنت شخبوط آل نهيان
    فآثرت الطفلة أن تتصوّر بثوبها وكندورتها في ذات المكان كي لا تنسى
    اعادة افتتاح قصر الحصن، ابوظبي ٢٠١٨
    تفاصيل كاملةعن المبنى في كتاب:
    قصر الحصن، مسح هندسي،
    للكاتبة د. ريم طارق المتولي
    الطبعة الأولى ١٩٩٥

    نرجوا ذكر المصدر في حال اعادة النشر “By this particular window, in this particular room Shaikha Osha bint Shakhbut Al Nahyan gave birth to her son Shaikh Nahyan bin Mubarak al Nahyan”

    This was what young Sh. Husa bint Marwan al Muallah heard her
    great grandmother say as they visited during the re-opening of the building and she in turn asked her mother Sh. Mariam bint Saeed bin Tahnun, daughter of Sh. Fakhrah bint Mubarak, daughter of Sh. Osha bint Shakhbut, to capture this image for her to remember when she grows up, Qasr al Husn, Abu Dhabi 2018

    More details on the building can be found in: Qasr Al Husn, by Dr. Reem el Mutwalli, 1st ed. 1995

    814 20 19 hours ago